Identifiant de phrase IBYCUwSO2WfQh0rjm1dIy5Mne5c (Variante 1)


(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: >> #1 <<, #2)
über anthropomorphem Gott

über anthropomorphem Gott [_]zꜣ




    über anthropomorphem Gott

    über anthropomorphem Gott
     
     

     
     





    [_]zꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
...(?).
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Anja Weber (Fichier texte créé: 09.09.2016, dernières modifications: 29.12.2022)

Commentaires
  • Widersprüchliche Angaben S. 132 (Text), S. 399 (Vignette), Bd. I, 105 (Beschreibung der Vig.): ꜣ////.

    Auteur du commentaire: Doris Topmann (Fichier de données créé: 29.12.2022, dernière révision: 29.12.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBYCUwSO2WfQh0rjm1dIy5Mne5c
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCUwSO2WfQh0rjm1dIy5Mne5c

Attention : pour des raisons techniques, aucun identifiant permanent ne peut être attribué à des variantes de lecture de phrases individuelles. Par conséquent, la citation se fait uniquement par le biais de l’identifiant de la phrase de base, y compris toutes ses variantes.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Anja Weber, Identifiant de phrase IBYCUwSO2WfQh0rjm1dIy5Mne5c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCUwSO2WfQh0rjm1dIy5Mne5c>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCUwSO2WfQh0rjm1dIy5Mne5c, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)