Sentence ID IBYCOPMtT4Jdskwqv8IsVyFx6NY



    verb_3-inf
    de nehmen; herausnehmen; entfernen

    SC.ḫr.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-oblv-pass:stpr




    53,8
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de nachdem (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de tun

    Inf.t
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

de Es wird folglich (vom Feuer) genommen, nachdem dies getan wurde.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 08/25/2016, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBYCOPMtT4Jdskwqv8IsVyFx6NY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCOPMtT4Jdskwqv8IsVyFx6NY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBYCOPMtT4Jdskwqv8IsVyFx6NY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCOPMtT4Jdskwqv8IsVyFx6NY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCOPMtT4Jdskwqv8IsVyFx6NY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)