معرف الجملة IBYBlm9oMqIGKUU3i7DwIUDoOdo


de
Früchte der dḥꜥꜥ(?)-Pflanze:

تعليقات
  • dḥꜥḥr.t: Die Textstelle ist verderbt; möglicherweise ist die dḥꜥꜥ-Pflanze (DrogWb 579) zu lesen (vgl. Barns, Five Ramesseum Papyri, 21; Westendorf, Handbuch Medizin, 317, Anm. 477), die in pBerlin 3038 (Bln 80) in einem Salbmittel gegen die šmm.t-Entzündung verwendet wird. Links der Kolumne befindet sich neben dḥꜥḥr.t ein unklares Zeichen, das eventuell ein Korrekturvermerk sein könnte.

    كاتب التعليق: Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٦/٠٧/١٤، آخر مراجعة: ٢٠١٧/٠٧/١١)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBYBlm9oMqIGKUU3i7DwIUDoOdo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlm9oMqIGKUU3i7DwIUDoOdo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBYBlm9oMqIGKUU3i7DwIUDoOdo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlm9oMqIGKUU3i7DwIUDoOdo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٤ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlm9oMqIGKUU3i7DwIUDoOdo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٤ أبريل ٢٠٢٥)