Satz ID IBYBYKdCBKE98UEzlkRESXTFps4



    verb_3-lit
    de auspressen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

de [[werde ausgepresst.]]

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 08.06.2016, letzte Änderung: 23.10.2023)

Kommentare
  • sḏr n jꜣd.t ꜥtḫ swr r hrw 4 ist sehr gedrängt geschrieben und ragt in das Interkolumnium. Ab dem davor stehenden mw 1/16 sind rote Farbspuren des älteren Textes zu erkennen (vgl. auch Grapow, in: ZÄS 84, 1959, 43). Hier hat ursprünglich der Beginn von Eb 283 gestanden, wie Westendorf, Handbuch Medizin, 600, Anm. 76 zurecht vermutet. Der Platz ist ausreichend für k.t pẖr.t, aber im Grunde auch noch für etwas mehr, so dass der Rezeptanfang nicht mit Sicherheit komplett rekonstruiert werden kann.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 17.06.2016, letzte Revision: 25.01.2017

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBYBYKdCBKE98UEzlkRESXTFps4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBYKdCBKE98UEzlkRESXTFps4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBYBYKdCBKE98UEzlkRESXTFps4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBYKdCBKE98UEzlkRESXTFps4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBYKdCBKE98UEzlkRESXTFps4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)