Satz ID IBYBJdAcP7jDnULaqErkkfM5c10



    verb_irr
    de veranlassen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    verb_3-lit
    de trinken

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c

de (Es) werde veranlasst, dass [sie es] trinkt.

Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 28.08.2015, letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBYBJdAcP7jDnULaqErkkfM5c10
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBJdAcP7jDnULaqErkkfM5c10

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBYBJdAcP7jDnULaqErkkfM5c10 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBJdAcP7jDnULaqErkkfM5c10>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBJdAcP7jDnULaqErkkfM5c10, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)