معرف الجملة IBYAgazNi7XQTkMDu5mqKraC1I8


de
So sollst du dazu sagen:

معرف دائم: IBYAgazNi7XQTkMDu5mqKraC1I8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAgazNi7XQTkMDu5mqKraC1I8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ines Köhler، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBYAgazNi7XQTkMDu5mqKraC1I8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAgazNi7XQTkMDu5mqKraC1I8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٩ يناير ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAgazNi7XQTkMDu5mqKraC1I8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٩ يناير ٢٠٢٥)