معرف الجملة IBUDQ8CTPWxln0QYlciLkyZVVCM



    substantive_masc
    de
    Haar (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Opposition]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c




    Lücke?
     
     

     
     
de
Die Haare (oder: Ein haar) 〈gegen〉 dieses! (?)
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٥/١٢/٠٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • šn 〈r〉 nn: Westendorf, Grammatik, 69, § 102.8 vermutet, dass nn Subjekt eines Nominalsatzes mit šnj als Prädikat ist: "Dies ist das Haar [...]". Westendorf, Handbuch Medizin, 144, Anm. 80 spricht von der Wiederholung von šn r nn, was dann eine Emendierung zu šn 〈r〉 nn impliziert. Es ist unklar, ob hinter nn eine Lücke kommt oder nicht.

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUDQ8CTPWxln0QYlciLkyZVVCM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDQ8CTPWxln0QYlciLkyZVVCM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUDQ8CTPWxln0QYlciLkyZVVCM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDQ8CTPWxln0QYlciLkyZVVCM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDQ8CTPWxln0QYlciLkyZVVCM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)