Identifiant de phrase IBUDIGNFE3wrVUhht54QxjZG3W8


Identifiant permanent: IBUDIGNFE3wrVUhht54QxjZG3W8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDIGNFE3wrVUhht54QxjZG3W8




    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
Glyphes disposés artificiellement
de
Mögest du ewig leben.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: 16.11.2015, dernières modifications: 29.08.2022)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUDIGNFE3wrVUhht54QxjZG3W8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDIGNFE3wrVUhht54QxjZG3W8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDIGNFE3wrVUhht54QxjZG3W8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)