Sentence ID IBUDFOwsO4ISL0yhmxKnWaIpEQQ



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Sem-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Zugehöriges; Pflicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Ich bin der Sem-Priester in seiner Pflicht.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: 11/10/2015, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUDFOwsO4ISL0yhmxKnWaIpEQQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDFOwsO4ISL0yhmxKnWaIpEQQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUDFOwsO4ISL0yhmxKnWaIpEQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDFOwsO4ISL0yhmxKnWaIpEQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDFOwsO4ISL0yhmxKnWaIpEQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)