Satz ID IBUChbak5gRtR0oWjRCwCJ8fBGo







    6
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Du bist Re.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 12.10.2015, letzte Änderung: 24.05.2022)

Persistente ID: IBUChbak5gRtR0oWjRCwCJ8fBGo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUChbak5gRtR0oWjRCwCJ8fBGo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Satz ID IBUChbak5gRtR0oWjRCwCJ8fBGo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUChbak5gRtR0oWjRCwCJ8fBGo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUChbak5gRtR0oWjRCwCJ8fBGo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)