Satz ID IBUCcwNnwpHVVkufpPf2X2RH8B8



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du bist ein Gott, indem du lebst wie Chontamenti.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 30.09.2015, letzte Änderung: 29.08.2022)

Persistente ID: IBUCcwNnwpHVVkufpPf2X2RH8B8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCcwNnwpHVVkufpPf2X2RH8B8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUCcwNnwpHVVkufpPf2X2RH8B8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCcwNnwpHVVkufpPf2X2RH8B8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCcwNnwpHVVkufpPf2X2RH8B8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)