Satz ID IBUCJs538ugjFUOulRn4v0UjJIY



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de zu Nahe treten (feindlich)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de [eine Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de beißen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Keine beißende Schlange wird sich ihm nähern.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch (Textdatensatz erstellt: 14.08.2015, letzte Änderung: 29.10.2020)

Persistente ID: IBUCJs538ugjFUOulRn4v0UjJIY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCJs538ugjFUOulRn4v0UjJIY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Satz ID IBUCJs538ugjFUOulRn4v0UjJIY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCJs538ugjFUOulRn4v0UjJIY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCJs538ugjFUOulRn4v0UjJIY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)