معرف الجملة IBUCF6QTm01EQUrtjL6vbsrYNXU



    verb_3-lit
    de
    gelangen nach; kommen zu; erreichen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Theben

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de
    ruhig sein; zufrieden sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Er erreichte die Stadt (=Theben) zufriedenen Herzens.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lisa Seelau، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٥/٠٨/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUCF6QTm01EQUrtjL6vbsrYNXU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCF6QTm01EQUrtjL6vbsrYNXU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lisa Seelau، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUCF6QTm01EQUrtjL6vbsrYNXU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCF6QTm01EQUrtjL6vbsrYNXU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCF6QTm01EQUrtjL6vbsrYNXU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)