Satz ID IBUBlZEuVN5lf0Y3kO5cmbQTMxo
personal_pronoun
du [Selbst.Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
2sg.m
demonstrative_pronoun
der des [Possesivpräfix sg.m.]
(unspecified)
m.sg:poss=
3Q
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
adjective
jeder; alle; irgendein
(unspecified)
ADJ
relative_pronoun
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
verb_3-lit
legen
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
adverb
hier; hierher; da, dort
(unspecified)
ADV
Du bist der [Herr? ... von?] allem, was dort (in deinem Tempel) liegt.
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: 14.07.2015,
letzte Änderung: 19.09.2023)
Persistente ID:
IBUBlZEuVN5lf0Y3kO5cmbQTMxo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBlZEuVN5lf0Y3kO5cmbQTMxo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBlZEuVN5lf0Y3kO5cmbQTMxo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBlZEuVN5lf0Y3kO5cmbQTMxo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBlZEuVN5lf0Y3kO5cmbQTMxo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.