Satz ID IBUBlRK3KQaJTEkIvs1EbvT7Z4o




    vor dem König

    vor dem König
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    epith_king
    de
    Herr der Erde

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Ari]

    (unspecified)
    ROYLN




    2
     
     

     
     

    epith_king
    de
    Herr der Kraft (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Aryamani

    (unspecified)
    ROYLN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Herr der Beiden Länder, User-Maat-Re Setep-en-Re, der Herr der Kraft, Aryamani.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Silke Grallert, Lisa Seelau, Sebastian Hoedt, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 14.07.2015, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBlRK3KQaJTEkIvs1EbvT7Z4o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBlRK3KQaJTEkIvs1EbvT7Z4o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Silke Grallert, Lisa Seelau, Sebastian Hoedt, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBlRK3KQaJTEkIvs1EbvT7Z4o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBlRK3KQaJTEkIvs1EbvT7Z4o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBlRK3KQaJTEkIvs1EbvT7Z4o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)