Satz ID IBUBl4iNEhhp2ECggWgPSWGSJVg


Hieroglyphen künstlich angeordnet

CT IV 390c CT IV 390d

CT IV 390c wsr =j m =j CT IV 390d m fnḏ =j



    CT IV 390c

    CT IV 390c
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de mächtig sein

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    CT IV 390d

    CT IV 390d
     
     

     
     

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nase

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich verfüge über meinen Mund (und) über meine Nase.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer (Textdatensatz erstellt: 12.06.0006, letzte Änderung: 26.10.2020)

Persistente ID: IBUBl4iNEhhp2ECggWgPSWGSJVg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBl4iNEhhp2ECggWgPSWGSJVg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Satz ID IBUBl4iNEhhp2ECggWgPSWGSJVg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBl4iNEhhp2ECggWgPSWGSJVg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBl4iNEhhp2ECggWgPSWGSJVg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)