Sentence ID IBUBdzy9WgteiEMLsY5nvxs7xEg



    verb_2-lit
    de befehlen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    verb
    de Gemetzel anrichten

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Gemetzel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Übelgesinnter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    24,23
     
     

     
     

    substantive
    de Feinde

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    substantive_masc
    de Rebell

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de ersinnen, (Streit) herbeiführen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive
    de Streit

    (unspecified)
    N:sg

    verb_3-inf
    de [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive
    de Störung, Aufruhr

    (unspecified)
    N:sg
Glyphs artificially arranged

de "Befohlen ist, ein Gemetzel unter den Verschwörern anzurichten (und unter) den übrigen (Feinden) und Rebellen, die Streit herbeiführen (und) Aufruhr verursachen!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzy9WgteiEMLsY5nvxs7xEg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzy9WgteiEMLsY5nvxs7xEg

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzy9WgteiEMLsY5nvxs7xEg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzy9WgteiEMLsY5nvxs7xEg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzy9WgteiEMLsY5nvxs7xEg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)