Satz ID IBUBdzw0tsNhW0uemvY535u1jfM



    verb_3-inf
    de
    zurück-, abweisen (den Angriff)

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Aggression, Angriff

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Sie weisen deinen Angriff ab!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzw0tsNhW0uemvY535u1jfM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzw0tsNhW0uemvY535u1jfM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzw0tsNhW0uemvY535u1jfM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzw0tsNhW0uemvY535u1jfM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzw0tsNhW0uemvY535u1jfM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)