Sentence ID IBUBdzv3bLEXYENsk7MkjI6QtKk
"Ein Kühner ist er, (wenn) er die Ostvölker angreift, seine Freude ist sein Angriff auf die Bogenkrieger!"
Comments
-
Der Text von B ist hier überhaupt nicht in Ordnung (eventuell war die Vorlage schon korrupt) und schöpft teilweise aus dem Vorhergehenden. Aus mꜣ=f ꜣb,t "er sieht seine Sippe" o.ä. etwas gewinnen zu wollen, ist daher nicht sinnvoll - leider geschieht das jedoch weiterhin, auch zur Darstellung der Grammatik und der Lexik (vgl. Koch 35a) - es sei denn, man hätte die Stirn, das als eine militärische Tugend des Königs anzusehen!
Auch ršu̯=f pw hꜣi̯.t=f, obwohl dieses wohl hingenommen werden muß, kann hier nicht gestanden haben, da die Hymne auf A pw B gänzlich verzichtet. R ist unbedingt vorzuziehen!
Persistent ID:
IBUBdzv3bLEXYENsk7MkjI6QtKk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzv3bLEXYENsk7MkjI6QtKk
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzv3bLEXYENsk7MkjI6QtKk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzv3bLEXYENsk7MkjI6QtKk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzv3bLEXYENsk7MkjI6QtKk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).