Satz ID IBUBdzuTrKn160yYvKUWusWVH8c



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_irr
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg
de
Komme {ich} nicht über mich!
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzuTrKn160yYvKUWusWVH8c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzuTrKn160yYvKUWusWVH8c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzuTrKn160yYvKUWusWVH8c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzuTrKn160yYvKUWusWVH8c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzuTrKn160yYvKUWusWVH8c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)