Satz ID IBUBdzuC4FjhVk48hZcauJUywfM



    verb
    de froh sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de weil, wegen

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de vorn sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Rechtes, Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Froh(?) sollst du sein, an dem Tag, weil du vor der Maat bist (?)!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.04.2020)

Persistente ID: IBUBdzuC4FjhVk48hZcauJUywfM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzuC4FjhVk48hZcauJUywfM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBdzuC4FjhVk48hZcauJUywfM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzuC4FjhVk48hZcauJUywfM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzuC4FjhVk48hZcauJUywfM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)