Sentence ID IBUBdztRd3PcjkhqkriCl9wG2K0


de
Ich machte (es) davon gemäß dem, was du loben wirst.

Comments
  • Zuordnung sehr fraglich; reale Wortstellung zwischen Auxiliar und Verbform.

    Commentary author: Stefan Grunert, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

  • Übersetzung fraglich durch die Zeichenfolge -n-t-k.

    Commentary author: Stefan Grunert, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdztRd3PcjkhqkriCl9wG2K0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdztRd3PcjkhqkriCl9wG2K0

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdztRd3PcjkhqkriCl9wG2K0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdztRd3PcjkhqkriCl9wG2K0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdztRd3PcjkhqkriCl9wG2K0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/13/2025)