Satz ID IBUBdzsztHoHtkynpSm1eQWl7nI




    16
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Opfergabe

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Opfergabe

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de (?von Lacau gesehen)befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Halle

    (unspecified)
    N.f:sg

de die beiden Opfergaben des Königs; Opfergabe des Königs, befindlich in der breiten Halle;

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • 'jmj' nach Lacau und Spuren in der Zeichnung von Kanawati; nicht gelesen von Kanawati

    Autor:in des Kommentars: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzsztHoHtkynpSm1eQWl7nI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzsztHoHtkynpSm1eQWl7nI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzsztHoHtkynpSm1eQWl7nI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzsztHoHtkynpSm1eQWl7nI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzsztHoHtkynpSm1eQWl7nI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)