Satz ID IBUBdzr3GIKiTUd5pFQPsPa1hEg


ptrj =f nfr mj Rest des Satzes zerstört


    verb_3-lit
    de sehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de gut

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     

de Er beobachtete gut, wie [---]

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: IBUBdzr3GIKiTUd5pFQPsPa1hEg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzr3GIKiTUd5pFQPsPa1hEg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBdzr3GIKiTUd5pFQPsPa1hEg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzr3GIKiTUd5pFQPsPa1hEg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzr3GIKiTUd5pFQPsPa1hEg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)