Satz ID IBUBdzpNCtHWIU2liQvvLQIO2Ug






    rechtsläufig
     
     

     
     

    substantive
    de
    Gnadenerweisung des Königs

    (unspecified)
    N:sg

    gods_name
    de
    Sokar

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der in der Krypta Befindliche

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr von Rosetau

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ein Königliches Opfer für Sokar, den in der Krypta Befindliche, den großen Gott und Herr von Ro-setau.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzpNCtHWIU2liQvvLQIO2Ug
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzpNCtHWIU2liQvvLQIO2Ug

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzpNCtHWIU2liQvvLQIO2Ug <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzpNCtHWIU2liQvvLQIO2Ug>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzpNCtHWIU2liQvvLQIO2Ug, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)