Sentence ID IBUBdzp3KbUWQE5lhdjeoYcpfb0




    *1854c

    *1854c
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de nicht sein; nicht sollen; [Negativverb]

    (problematic)
    V

    verb_3-lit
    de (jmdm.) entkommen, sich (jmdm.) entziehen

    (problematic)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de vor (jmdm. retten)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de [Er soll dir nicht entkommen.]

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/04/2021)

Persistent ID: IBUBdzp3KbUWQE5lhdjeoYcpfb0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzp3KbUWQE5lhdjeoYcpfb0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdzp3KbUWQE5lhdjeoYcpfb0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzp3KbUWQE5lhdjeoYcpfb0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzp3KbUWQE5lhdjeoYcpfb0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)