معرف الجملة IBUBdzo7iC7BG0x9vwp9GvH4VWo




    1
     
     

     
     


    Spaltenbeginn zerstört
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    Spaltenende zerstört
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der großen Halle

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    Spaltenende zerstört
     
     

     
     


    3
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der beiden Teiche des Vergnügens

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    Spaltenende zerstört
     
     

     
     


    4
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter bei dem großen Gott

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    5
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/?

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nfr
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    person_name
    de
    PN/m

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Der [...] des ]Königs, der [...] aller [Arbeiten des Königs?], der [Vorsteher des Gerich]ts, der [...] vor [...], der Vorsteher [...], der Vorsteher der beiden Teiche des Vergnügens [...] der Versorgte durch den Großen Gott, Anch-ma-Hor, sein Kosename ist Zezi.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٥/٠٦/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdzo7iC7BG0x9vwp9GvH4VWo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzo7iC7BG0x9vwp9GvH4VWo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdzo7iC7BG0x9vwp9GvH4VWo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzo7iC7BG0x9vwp9GvH4VWo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzo7iC7BG0x9vwp9GvH4VWo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)