Satz ID IBUBdznaTnE1rUTWoFsJnZCQypk



    adjective
    de leidvoll

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Geschmack

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Nilpferd

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de {Schlimm ist die Erfahrung für ihn.} 〈Schlimm ist das Nilpferd gegen ihn.〉

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.04.2023)

Kommentare
  • In pSallier II ist der Vers abgewandelt zu dem schon in Vers § 10.1 vorkommenden Satz mḥr dp.t=f: "Schmerzlich ist das, was er durchmacht (wörtl.: schmeckt)". Helck emendiert den Satz zu mḥr m ḏbꜣw r=f: "Krankheit ist das Entgeld für ihn" (gefolgt von Simpson, Lalouette, Hoch, Roccati, Quirke).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdznaTnE1rUTWoFsJnZCQypk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdznaTnE1rUTWoFsJnZCQypk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Satz ID IBUBdznaTnE1rUTWoFsJnZCQypk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdznaTnE1rUTWoFsJnZCQypk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdznaTnE1rUTWoFsJnZCQypk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)