Satz ID IBUBdzmwzNESi0HxglwXaz5MCgQ
md.t-mꜣꜥ.t tꜣj XVI,23 pꜣj =n ḥrj
substantive_fem
Maat, Wahrheit
(unedited)
N.f
undefined
(ist) diese 〈〈Kopula fem. Sgl.〉〉
(unedited)
(undefined)
XVI,23
personal_pronoun
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉
(unedited)
-1pl
substantive_masc
Oberster, Herr, Vorsteher
(unedited)
N.m
"Es ist die Wahrheit, o unser Herr!"
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 09.08.2022)
Persistente ID:
IBUBdzmwzNESi0HxglwXaz5MCgQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzmwzNESi0HxglwXaz5MCgQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzmwzNESi0HxglwXaz5MCgQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzmwzNESi0HxglwXaz5MCgQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzmwzNESi0HxglwXaz5MCgQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.