Identifiant de phrase IBUBdzkVSGn0VEZWujgdUqWAflE


ı͗p =w brj[.w] Zeilenende verloren 3 Zeilenanfang verloren



    verb
    de
    prüfen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Baris-Schiff

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    Zeilenende verloren
     
     

     
     



    3
     
     

     
     



    Zeilenanfang verloren
     
     

     
     
de
Sie überprüften Schiffe [... ... ...]
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Commentaires
  • Hrsg. "They reckoned ... ships [...".

    Auteur du commentaire: Günter Vittmann, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdzkVSGn0VEZWujgdUqWAflE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzkVSGn0VEZWujgdUqWAflE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdzkVSGn0VEZWujgdUqWAflE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzkVSGn0VEZWujgdUqWAflE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzkVSGn0VEZWujgdUqWAflE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)