Satz ID IBUBdzi81KaFz0VPiZbIvuHWCsM


n col. 5 3Q ⸮nni̯.y? ca. 22Q ⸮wꜣ[.t]? ca. 14Q


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL




    col. 5
     
     

     
     




    3Q
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gleichgültig sein

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act




    ca. 22Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg




    ca. 14Q
     
     

     
     

de Nicht [...] behäbig (?) [...] Weg (?) [...].

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • - nni̯.y: Die Übersetzung anhand der Schriftreste ist geraten.
    - wꜣ.t: Das Lasso (Gardiner Sign-List V4) ist noch zu erkennen. Alles weitere ist Spekulation.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzi81KaFz0VPiZbIvuHWCsM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzi81KaFz0VPiZbIvuHWCsM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Satz ID IBUBdzi81KaFz0VPiZbIvuHWCsM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzi81KaFz0VPiZbIvuHWCsM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzi81KaFz0VPiZbIvuHWCsM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)