Satz ID IBUBdzhcwrgq1EbLua8iuniLSq0




    1150b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de beseitigen; vertreiben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Hagelwetter

    (unspecified)
    N


    1150c
     
     

     
     

    verb_5-lit
    de brüllen (u. Ä.)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

de Das Unwetter ist für ihn vertrieben, da er als Seth brüllt.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdzhcwrgq1EbLua8iuniLSq0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhcwrgq1EbLua8iuniLSq0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzhcwrgq1EbLua8iuniLSq0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhcwrgq1EbLua8iuniLSq0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhcwrgq1EbLua8iuniLSq0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)