Sentence ID IBUBdzhKZOOgekJ1qEWawKKmTe0




    4
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unspecified)
    V

    verb
    de behindern

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de --- (vgl. auch Pꜣj-nꜣ)

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg


    5
     
     

     
     

    person_name
    de ["Jungtier"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de oder

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bei, von; jemandem zustehend, jemandem gehörend

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Behindere nicht Panas, Sohn des Kolluthos, oder einen Mann von ihm!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdzhKZOOgekJ1qEWawKKmTe0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhKZOOgekJ1qEWawKKmTe0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzhKZOOgekJ1qEWawKKmTe0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhKZOOgekJ1qEWawKKmTe0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhKZOOgekJ1qEWawKKmTe0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)