Identifiant de phrase IBUBdzgYb1c1A0VesAQVuXi85fc




    verb
    de
    greifen, fassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    preposition
    de
    [Objektsanschluß bei Nicht-Dauerzeit]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
Ich nahm ihn fest.
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 21.07.2022)

Identifiant permanent: IBUBdzgYb1c1A0VesAQVuXi85fc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgYb1c1A0VesAQVuXi85fc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdzgYb1c1A0VesAQVuXi85fc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgYb1c1A0VesAQVuXi85fc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgYb1c1A0VesAQVuXi85fc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)