Sentence ID IBUBdzgQs5cTF0FZi3qftTxWMHo
Wenn er gesagt hat "Besser ist der Bienkorb aus Dung(?) als der Bienkorb aus Stein", (so deswegen,) weil der Bienenkorb aus Mist, auf dessen Honigwabe(n) Dung ist, besser ist als der Bienkorb aus Stein, den er genannt hat.
Comments
-
Das r.ḏd=f gehört dazu, wie Spiegelberg richtig erkannt hat (anders Cenival, die "Aussi a-t-il dit" übersetzt, das folgende aber nicht als Glosse, sondern als Worte des Hundskopfaffen versteht). - Beachte die (unzweifelhafteI) Schreibung ẖꜥjr für ḥꜥjr am Ende von Z. 7.
Persistent ID:
IBUBdzgQs5cTF0FZi3qftTxWMHo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgQs5cTF0FZi3qftTxWMHo
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzgQs5cTF0FZi3qftTxWMHo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgQs5cTF0FZi3qftTxWMHo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgQs5cTF0FZi3qftTxWMHo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).