Satz ID IBUBdzgLD9V8kEAXp0YwehnCJkg



    verb_3-inf
    de [Negativverb]

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-lit
    de herantreten

    Neg.compl.unmarked.stpr.3sgm
    V\advz:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Tretet ihm nicht zu nahe!

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBdzgLD9V8kEAXp0YwehnCJkg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgLD9V8kEAXp0YwehnCJkg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdzgLD9V8kEAXp0YwehnCJkg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgLD9V8kEAXp0YwehnCJkg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgLD9V8kEAXp0YwehnCJkg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)