Satz ID IBUBdzekAwHM5UjivwbtpLLMffw




    57c

    57c
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de sitzen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de vor (jmdm.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Neith

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg




    Nt/F/Ne AII 28 = 156
     
     

     
     

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Mögest du diese{m}〈r〉 Neith gegenübersitzen als {sein} 〈ihr〉 Gott.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.12.2021)

Persistente ID: IBUBdzekAwHM5UjivwbtpLLMffw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzekAwHM5UjivwbtpLLMffw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdzekAwHM5UjivwbtpLLMffw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzekAwHM5UjivwbtpLLMffw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzekAwHM5UjivwbtpLLMffw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)