Satz ID IBUBdze7FSLC3ElVgvy0vWfDCBw
undefined
[Element des Präsens I]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
verb
fern sein, sich entfernen
(unspecified)
V
preposition
von
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
preposition
in Bezug auf
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
[ein Gebäude], Geflügelhof
(unspecified)
N.m:sg
undefined
"der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig
(unspecified)
(undefined)
relative_pronoun
welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Maß
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Grenznachbar
(unspecified)
N.m:sg
verb
schreiben
(unspecified)
V
adverb
oben (für r-ḥrj, s. aber auch ntj-ḥrj)
(unspecified)
ADV
"Ich bin fern von dir in bezug auf den obengenannten Geflügelhof, dessen Maße und dessen Grenznachbarn oben geschrieben sind."
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBdze7FSLC3ElVgvy0vWfDCBw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdze7FSLC3ElVgvy0vWfDCBw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdze7FSLC3ElVgvy0vWfDCBw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdze7FSLC3ElVgvy0vWfDCBw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdze7FSLC3ElVgvy0vWfDCBw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.