Satz ID IBUBdzZCZvPLT0LQtFPPSyjemj0


III,6 pꜣ mẖn ... rꜣ n ⸢⸮_?⸣ ... III,7 n Pꜣ-tltl



    III,6
     
     

     
     

    particle
    de
    der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Turm(?)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    ...
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Tür, Eingang

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ...
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    III,7
     
     

     
     


    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    person_name
    de
    [Figur der "epischen" Dichtung]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Der Turm(?) [...] Tür von ... [...] des Pateltel
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdzZCZvPLT0LQtFPPSyjemj0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZCZvPLT0LQtFPPSyjemj0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzZCZvPLT0LQtFPPSyjemj0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZCZvPLT0LQtFPPSyjemj0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZCZvPLT0LQtFPPSyjemj0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)