Satz ID IBUBdzYwz7ppU0FEmvQutCldThM



    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Atfet (12. o.äg. Gau und seine Hauptstadt)

    (unspecified)
    TOPN


    10Q
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de stehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Säule

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V


    8Q
     
     

     
     

fr Elle vient de du 12. nome de Haute-Egypte [... ... ...] Horus, qui se tient sur la colonne, sans aller [... ... ...]

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdzYwz7ppU0FEmvQutCldThM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzYwz7ppU0FEmvQutCldThM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzYwz7ppU0FEmvQutCldThM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzYwz7ppU0FEmvQutCldThM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzYwz7ppU0FEmvQutCldThM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)