Satz ID IBUBdzXpX4wfbUqdgYU1hAwIWfQ



    substantive_masc
    de Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de lang (Dauer)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

de Meine Zeit ist nach Jahren (bemessen)(?).

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdzXpX4wfbUqdgYU1hAwIWfQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzXpX4wfbUqdgYU1hAwIWfQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzXpX4wfbUqdgYU1hAwIWfQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzXpX4wfbUqdgYU1hAwIWfQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzXpX4wfbUqdgYU1hAwIWfQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)