Sentence ID IBUBdzUafdkepkTsmAjSGTuGjAk



    personal_pronoun
    de [Selbst. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    gods_name
    de Schauriger (Dämon in Krokodilsgestalt)

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Fluss

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de die Große (Krone von O.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

fr Tu es la grande image, le maître de la rivière, le souverain, le maître de la double couronne.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdzUafdkepkTsmAjSGTuGjAk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzUafdkepkTsmAjSGTuGjAk

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzUafdkepkTsmAjSGTuGjAk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzUafdkepkTsmAjSGTuGjAk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzUafdkepkTsmAjSGTuGjAk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)