Sentence ID IBUBdzUTJePbN0xPkO3DWuI6LkU
34
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
verb
verbrennen
(unspecified)
V
substantive_masc
Fuß
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
herauskommen, herausgehen
(unspecified)
V
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Dämmerung (des Morgens oder des Abends)
(unspecified)
N.m:sg
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb
nachlässig sein
(unspecified)
V
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
Oh, Brennfuß, der aus der Dämmerung stammt, ich war nicht nachlässig.
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/03/2022)
Persistent ID:
IBUBdzUTJePbN0xPkO3DWuI6LkU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzUTJePbN0xPkO3DWuI6LkU
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdzUTJePbN0xPkO3DWuI6LkU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzUTJePbN0xPkO3DWuI6LkU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzUTJePbN0xPkO3DWuI6LkU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).