معرف الجملة IBUBdzTU5VuNtkrqnfGsy1V56zw


m-sꜣ-nꜣj Lücke gm I,26 Lücke


    adverb
    de
    danach

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de
    finden

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    I,26
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     
de
Danach fand [er nicht den Ort auf Erden, an dem er war (o.ä.)].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٧/٠٨)

تعليقات
  • Ergänzung nach Ritner in Hinblick auf ähnliche Wendungen in II 32; III, 3-4. 7-8 und Setne 1, III 20; V 1.

    كاتب التعليق: Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdzTU5VuNtkrqnfGsy1V56zw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzTU5VuNtkrqnfGsy1V56zw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBdzTU5VuNtkrqnfGsy1V56zw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzTU5VuNtkrqnfGsy1V56zw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzTU5VuNtkrqnfGsy1V56zw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)