Identifiant de phrase IBUBdzTDGCVIFE9MnzDvbP4QkMg




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    führen

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    epith_god
    de
    der Große (verschiedene Götter)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive
    de
    Winkel

    (unspecified)
    N:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Ich habe den Großen des Winkels geleitet. (?)
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.03.2025)

Identifiant permanent: IBUBdzTDGCVIFE9MnzDvbP4QkMg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzTDGCVIFE9MnzDvbP4QkMg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBdzTDGCVIFE9MnzDvbP4QkMg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzTDGCVIFE9MnzDvbP4QkMg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzTDGCVIFE9MnzDvbP4QkMg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)