Satz ID IBUBdzSfPraghU6HlhOzntKWmiQ


de
Sage ihm nichts Böses beim Tadel deiner Dummheit (d.h. wenn er deine D. tadelt)!

Kommentare
  • Hoffmann / Quack, Anthologie, 251 und 363 (ae) emendieren im Hinblick auf die folgende Zeile n pꜣj={k}=〈f〉 ẖn (mit anderem Determinativ) "zum Tadel seines Freundes".

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzSfPraghU6HlhOzntKWmiQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzSfPraghU6HlhOzntKWmiQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdzSfPraghU6HlhOzntKWmiQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzSfPraghU6HlhOzntKWmiQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 9.1.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzSfPraghU6HlhOzntKWmiQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 9.1.2025)