معرف الجملة IBUBdzRq8RO2eUxCkQDFRxUKTmA


[sḫnti̯] [__]y.PL =k



    verb_caus_4-inf
    de
    befördern

    Imp.sg
    V\imp.sg





    [__]y.PL
     
     

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m






     
     

     
     
de
Befördere deine [...]!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Johannes Jüngling، Samuel Huster (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٢/٢٥)

تعليقات
  • - Volten ergänzt fragend pr.yw=k (die Lücke ist dafür vermutlich zu groß), Helck hält das pr-Zeichen noch für ein Determinativ zu sḫnt und ergänzt zögernd ꜥḥꜣ.yw.
    - - In Zeilen 6,3-4 (Golénischeff Zl. 60-61) fehlen die Verspunkte. Golenischeff hat hinter ...y=k den Verspunkt nach pMoskau ergänzt, Helck und Quack notieren einen in pPetersburg.

    كاتب التعليق: Peter Dils، مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdzRq8RO2eUxCkQDFRxUKTmA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzRq8RO2eUxCkQDFRxUKTmA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Johannes Jüngling، Samuel Huster، معرف الجملة IBUBdzRq8RO2eUxCkQDFRxUKTmA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzRq8RO2eUxCkQDFRxUKTmA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzRq8RO2eUxCkQDFRxUKTmA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)