Satz ID IBUBdzQNwWpH0E2llOxP5c7kzBE




    416c

    416c
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de werden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de der Große

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Schedet (Krokodilopolis)

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Unas verwandelt sich in den Großen, der in Schedet ist.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.10.2021)

Persistente ID: IBUBdzQNwWpH0E2llOxP5c7kzBE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQNwWpH0E2llOxP5c7kzBE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdzQNwWpH0E2llOxP5c7kzBE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQNwWpH0E2llOxP5c7kzBE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQNwWpH0E2llOxP5c7kzBE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)