Satz ID IBUBdzQI09x9u0OMrKhBdXztWEo


ı͗w =s dj.t n =f tj⸢⸮_?⸣ nb


    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de sie, ihr [Suffix 3. P. Pl. = sn]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    tj⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)


    adjective
    de jeder, alle

    (unspecified)
    ADJ

de "indem sie ihm alle(s) ... gibt."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Am Ende einer Kette von Umstandssätzen. - Bei dem mit tj beginnenden Wort - der Rest ist zerstört - könnte man leicht an tjpj "küssen" denken; der Platz ist dafür aber nicht ausreichend.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzQI09x9u0OMrKhBdXztWEo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQI09x9u0OMrKhBdXztWEo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzQI09x9u0OMrKhBdXztWEo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQI09x9u0OMrKhBdXztWEo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQI09x9u0OMrKhBdXztWEo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)