Identifiant de phrase IBUBdzQBIGfrOUjPlpQRmmeSPaI


V,19 lange Lücke [Pr-Sp]d r pꜣ ⸢⸮ꜥ.wj(_)?⸣




    V,19
     
     

     
     



    lange Lücke
     
     

     
     


    place_name
    de
    Per-Sopdu, Saft el-Henne

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)



    r
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    pꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ⸢⸮ꜥ.wj(_)?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
[... ... Per-Sop]du zu dem Haus(?)
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdzQBIGfrOUjPlpQRmmeSPaI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQBIGfrOUjPlpQRmmeSPaI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdzQBIGfrOUjPlpQRmmeSPaI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQBIGfrOUjPlpQRmmeSPaI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQBIGfrOUjPlpQRmmeSPaI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)